از کوچه بامداد

آنچه محظوظ کند جان را

۲۴ مطلب با موضوع «زبان های خارجی - Foreign Languages - Fremde Sprachen :: گروه ترجمه قلم زرین - Translation - Übersetzen» ثبت شده است

یک جفت چشم آبی

The hand, like the tongue, easily acquires the trick of repetition by rote, without calling in the mind to assist at all; and this had been the case here. Young men who cannot write verses about their Loves generally take to portraying them;

۰ نظر موافقین ۲ مخالفین ۰
صادق زمانی

جایی برای گمشدن، جایی برای پیدا شدن

We lose ourselves in books,

we find ourselves there too.

ما خودمان را در کتاب‌ها گم می‌کنیم،

و باز خودمان را همانجا می‌یابیم.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
صادق زمانی

کتاب چیست؟

کتاب هدیه‌ای است که می‌توان بارها و بارها آن را گشود.

گریسن کیلر - نویسنده، قصه‌گو و فکاهی‌نویس آمریکایی

۰ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰
صادق زمانی

پست جدید صفحه گروه ترجمه قلم زرین

http://azkuceyebamdad.blog.ir/page/gptg

۰ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰
صادق زمانی